Образец заявления о разъяснении решения (определение суммы и валюты обязательства).

Обращаясь с исками в суды, банки нередко указывают в просительной части иска, что просят суд взыскать с должника долг в размере «100 000 долларов США, что по курсу НБУ на такую-то дату соответствует 1 200 000 гривен». Это делается в связи с тем, что ГИС не имеет валютных счетов и процедур взыскания валюты с должников. Поэтому, получая такое решение (исполнительный лист) ГИС, открывая исполнительное производство, указывает в постановлении сумму долга в гривне, а банк учитывает этот долг у себя в долларах. В случае успешного взыскания, гривна конвертируется в доллары и зачисляется в банк. Естественно, у каждого должника возникнет вопрос: «А для чего мне тратить деньги на валютообменные операции?»…

Уменьшение долга банку.

Цель данного заявления — заставить суд указать одну сумму долга и одну валюту. При этом, если суд напишет платить в гривне, то можно обжаловать такое определение, как искажающее суть обязательства (обязательство валютное). А если суд напишет, что платить нужно в валюте, то ГИС не сможет исполнить решение (или сможет, но с серьезными трудностями).

До Дніпровського районного суду м. Києва Адреса: 02105, м. Київ, вул. Сергієнка, 3 (с. Виниченко Л.М.; цивільна справа №755/10262/14-ц)
Позивач:Публічне акціонерне товариство «Укрсоцбанк» Адреса: 03150, м. Київ, вул. Ковпака, 29
Відповідач 1 (Заявник):Чуб Сергій Вікторович Ідентифікаційний номер 3482301578 Адреса: 65070, м. Одеса, вул. 25 Чапаївської девізії, 28, кв. 32 Представник Відповідача 1 Степаненко Андрій Миколайович Адреса: 65012, м. Одеса, вул. Рішельєвська, буд. 67, кв. 10. Адреса для листування: 65011, м. Одеса-11, а/с 40 Тел.: (067) 937-2-937
Відповідач 2:Чуб Олена Григорівна Ідентифікаційний номер: 54670029098 Адреса: 65070, м. Одеса, вул. 25 Чапаївської девізії, 28, кв. 32

ЗАЯВА

про роз’яснення рішення

В провадженні Дніпровського районного суду м. Києва (с. Виниченко Л.М.) знаходиться цивільна справа № 755/10262/14-ц за заявою про видачу виконавчого листа на примусове виконання рішення третейського суду за позовом Публічного акціонерного товариства «Укрсоцбанк» до Чуб Сергія Вікторовича та Чуб Олени Григорівни про стягнення заборгованості.

21 травня 2014 року Дніпровським районним судом м. Києва (с. Виниченко Л.М.) постановлено ухвалу у цивільній справі № 755/10262/14-ц за заявою про видачу виконавчого листа на примусове виконання рішення третейського суду за позовом Публічного акціонерного товариства «Укрсоцбанк» до Чуб Сергія Вікторовича та Чуб Олени Григорівни про стягнення заборгованості.

Вказаною ухвалою суд вирішив видати виконавчі листи на виконання рішення постійно діючого Третейського суду при Асоціації українських банків від 17.07.2013 року у справі №543-13 про солідарне стягнення з Чуба Сергія Вікторовича та Чуб Олени Григорівни на користь Публічного акціонерного товариства «Укрсоцбанк» заборгованості за договором кредиту у розмірі 147699,53 доларів США, що за офіційним курсом НБУ становить 1180562,34 грн.

Зважаючи на те, що в резолютивній частині ухвали суду зазначено дві різні суми й дві різні валюти для стягнення, Відповідач 1 має намір скористатися правом, передбаченим статтею 221 ЦПК України, на роз’яснення рішення.

Відповідно частини 1 статті 509 ЦК України, зобов’язанням є правовідношення, в якому одна сторона (боржник) зобов’язана вчинити на користь другої сторони (кредитора) певну дію (передати майно, виконати роботу, надати послугу, сплатити гроші тощо) або утриматися від певної дії, а кредитор має право вимагати від боржника виконання його обов’язку.

Згідно частини 2 статті 509 ЦК України, зобов’язання виникають з підстав, встановлених статтею 11 цього Кодексу.

Пунктом 1 частини 2 статті 11 ЦК України передбачено, що підставами виникнення цивільних прав та обов’язків, зокрема, є договори та інші правочини.

У змісті Договору кредиту №2006/13-2.06/849 від 16.10.2006 року, на підставі якого виникло зобов’язання, пунктом 1.1. передбачено, що Кредитор надає Позичальнику грошові кошти в сумі 102680 доларів США. Пункт 1.1.1. вказує, що з лютого 2007 року по серпень 2026 року позичальник погашає кредит рівними частками по 434 долари США.

Таким чином, зі змісту Договору кредиту вбачається, що надання й погашення кредиту передбачено сторонами виключно в доларах США.

Жодних додаткових угод або інших договорів з метою зміни валюти зобов’язання з доларів США на гривню сторонами не укладалося.

За загальним правилом, кредитне зобов’язання встановлюється договором, а рішення суду його лише підтверджує й примушує до виконання.

Виходячи з того, що курс долара США, який встановлює НБУ, щоденно змінюється, для Відповідача 1 рішення суду є незрозумілим в частині того, яку ж саме суму і в якій валюті слід сплатити для припинення зобов’язання виконанням:

а) або 147 699,53 доларів США;

б) або 1 180 562,34 грн.

Згідно частини 1 статті 221 ЦПК України, якщо рішення суду є незрозумілим для осіб, які брали участь у справі, або для державного виконавця, суд за їхньою заявою постановляє ухвалу, в якій роз’яснює своє рішення, не змінюючи при цьому його змісту.

Враховуючи наведене та керуючись статтею 221 ЦПК України, статтями 11, 509 ЦК України, —

ПРОШУ:

1. Постановити ухвалу про роз’яснення рішення суду, в якій чітко й недвозначно вказати єдину суму і єдину валюту, яку повинні сплатити боржники для припинення зобов’язання виконанням.

Представник Відповідача 1            (Заявника)                 ____________________/А.М. Степаненко

23.05.2014 року



Заполните контактные данные и адвокат свяжется с Вами в ближайшее время